Registruj se ili Uloguj ovde.     Pomoć     069609149     069609150     0113047098

Contact Tools 2 - English - Englesko-Srpski dvosmerni rečnik

Rečnik 400000 reči, fraza, izraza, englesko-srpsko-engleski rečnik.

Ocena Posetilaca Broj ocena: 128
Artikal je RASPRODAT !

Pogledaj Aktuelnu Ponudu: Kursevi stranih jezika

Šifra Proizvoda: 2016

Poslednja cena bila je: 1250 din

Karakteristike proizvoda: Contact Tools 2 - English - Englesko-Srpski dvosmerni rečnik

Rečnik 400.000 reči, fraza, izraza

Englesko-srpsko-engleski rečnik

Automatsko aktiviranje prevođenje i čitanje selektovanog teksta

Mogućnost dodavanja izmene reči i fraza

Oblasti opšte, informatika, tehnika, medicina, ekonomija,...

Spikerski i sintetički izgovor reči, čitanje rečenica, fonetski prikaz izgovora

Tekst prevodilac

Prevod teksta

Frazeološki prevod

Prepoznavanje gramatičkih oblika za Engleski tekst

Opis proizvoda: Contact Tools 2 - English - Englesko-Srpski dvosmerni rečnik

Contact Tools 2 - English se sastoji od 2 radne forme i nekoliko pomoćnih servisnih formi koje služe za podešavanje opcija i ažuriranje baze reči: Micro Assist i Alfa Dictionary & Translator.

Osnovna namena Micro Assist rečnika je da brzo i jednostavno izvrši prevod reči ili kraćih rečenica, a da je pri tom bude nenametljiv na ekranu. Kao takav on Vas ne ometa pri vašem radu sa drugim aplikacijama. Zauzima minimalno mesta na ekranu i uvek stoji iznad svih prozora, tako da deluje kao da je njihov sastavni deo. Izraze za prevod iz spoljnih prozora on preuzima na tri različita načina: U matičnoj aplikaciji, u kojoj se nalazite, selektujte mišem neku reč i izdajte naredbu Copy – prečicom [Ctrl+C] – i/ili kliknite na ikonu Copy u njoj. Tada se "Micro Assist" automatski proširuje ili se pozicionira uz kursor (što možete podesiti u Opcijama) i daje Vam prevod selektovane reči ili izraza. Prilikom prevoda daje Vam prvo značenje selektovane reči ili nekoliko prevoda za svaku reč u selektovanom izrazu. Klikom na prevedenu reč dobijate sva značenja selektovane reči sa mogućnošću ispravke u bazi rečnika. Svaka ispravka biće zapamćena i ona će se koristiti prilikom sledećeg prevođenja. Mikro Assist se poziva prečicom "Srednji taster miša" (ili nekom drugom koju sami odaberete od ponuđenih u Opcijama). – Selektujete neki izraz pa kliknite na srednji taster miša.
Prevlačenjem selekcije u polje pretrage "Micro Assist-a".
Direktnim ukucavanjem izraza u "Micro Assist". Iz Micro Assist-a možete direktno pozivati Alfu
- promena jezika - engleski/srpski, Ako držite stisnuti levi taster miša na zastavici možete pomerati formu. Prečica: Ctrl+x
-levi taster miša - prevod izraza iz polja pretrage;
-desni taster miša - menja tip prevođenja tj. uključuje ili isključuje prikaz više prevoda za svaku reč.
A - automatsko prevođenje na Copy (Ctrl+C) - uključeno/isključeno
Z - automatsko izgovaranje prilikom prevođenja - uključeno/isključeno
O - poziv forme za podešavanje ostalih opcija
S - senzitivan (sam se skuplja i širi) ili raširen mod forme
5 - pozicionira formu na vrh ekrana
r - izlaz iz Micro Assista
6 - proširivanje forme na dole
Sadržaj polja pretrage možete izbrisati sa tastature prečicom (Ctrl+Delete). Klikom na desni taster miša u polju pretrage pored standardnih naredbi Copy, Cut, Paste pojavljuju se još i Search + i Speech. Search + poziva formu za pretragu celog ili dela izraza (neke selekcije) po frazama. Speech izgovara izraz ili selekciju.

Alfa dictionary & translator
Bazni rečnik programa i prevodilac engleskog teksta. Sadrži: Alfa rečnik, text prevodioc i englesku gramatiku.
- Alfa rečnik Vam omogućuje prevođenje jedne ili više reči sa engleskog ili srpskog jezika. Pored prvog prevoda odmah Vam prikazuje još nekoliko ili sva ostala značenja reči za prevod, fonetski izgovor i listu izraza sa frazama koje počinju poslednjom zadatom rečju. Takođe možete dobiti i sve izraze koje postoje u bazi a gde se pojavljuje tražena reč ili izraz (ikona ). Sve reči koje su Vam prikazane u prozoru prevoda su senzitivne, tako da prelaskom kursora preko njih dobijate sve njihove prevode u donjem prozoru. Ako želite da pregledate sadržaj donjeg prozora, treba da skrolujete njegov sadržaj, držeći stisnutu tipku Ctrl, sve dok ne pozicionirate miša na njemu, tako da Vam ostane vidljiv trenutni sadržaj. Klikom na reči u gornjem prozoru dobijate sva značenja sa mogućnošću ispravke u bazi rečnika. Svaka ispravka biće zapamćena i kao takva će se koristiti prilikom sledećeg prevođenja.
- promena jezika -engleski/srpski. Prečica: Ctrl+x
- prevod izraza iz polja pretrage. Prečica: Ctrl+c
- poziv forme za pretragu reči po frazama.
A - automatsko prevođenje na Copy (Ctrl+C) - uključeno/isključeno
- prebacuje sadržaj Clipboarda u polje pretrage (Paste)
Sadržaj polja pretrage možete izbrisati ako stisnete (Esc ili Ctrl+Delete) na tastaturi.
Izraze za prevod iz spoljnih prozora preuzima na dva različita načina:
U matičnoj aplikaciji, u kojoj se nalazite, selektujete mišem neku reč ili izraz i izdajte naredbu Copy – prečicom (Ctrl+C) – i/ili kliknite na ikonu Copy. Tada Alfa - ako je uključen automatski prevod (A) - preuzima tekst i daje Vam prevod selektovane reči ili izraza.
Prevlačenjem selekcije u polje pretrage.
Direktnim ukucavanjem izraza u polje pretrage.
- Lista reči Vam prikazuje sve reči, izraze koje počinju sa traženom rečju. Klikom na reč iz liste u donjem prozoru dabijate sve njene prevode. Listu možete sakriti u meniju View-lista
tekst prevodilac

- Tekst prevodilac Vam omogućuje da učitate, ukucate ili prevučete tekst u gornji levi prozor i zatim, klikom na , program vrši prevod u četiri različite varijante:
prevod gde se prikazuje prvi prevod teksta koji se preko ikone prebacuje u desni prozor gde možete vršiti njegovu korekciju.
original + prevod gde Vam je prikazan i izraz u originalu i njegov prevod. Prevedene reči su senzitivne tako da prelaskom miša preko njih u donjem prozoru dobijate sve njihove prevode.
prevod-S - prevod sa senzitivnim rečima.
original-S - original sa senzitivnim rečima.
-Svaki od ovih varijanti Vam olakšava da bolje razumete prevod i da ga lakše obradite.

Pored kompletnog prevoda tekst možete i parcijalno prevoditi po njegovim delovima. Selektujete neki deo teksta i kliknete na ikonu .

Prevedeni tekst posle korekcije u desnom prozoru možete snimiti, odštampati, proslediti programu za obradu HTML teksta ili na e-mail.

Ostale opcije programa mogu se podesiti u prozoru "Opcije programa ECT", izborom "Alfa-options...", iz padajućeg menija, koji se poziva iz menija "Tools".

* Sve Za Kucu doo nastoji da bude što preciznija u opisu svih proizvoda. Pored toga, ne možemo da garantujemo da su svi opisi kompletni i bez grešaka.

** Sve cene, prikazane na sajtu svezakucu.rs su sa uracunatim popustima i PDV-om.

Reklamacije, Zamena Proizvoda, Deklaracija...

© SVE ZA KUĆU DOO BEOGRAD 2003. - 2024.